tống cựu nghênh tân

tống cựu nghênh tân

Mọi người cùng nhau dọn dẹp nhà cửa để tống cựu nghênh tân.

Definition
  1. Idiom:
    • To bid farewell to the old and welcome the new: A traditional phrase describing the act of seeing out the old year or old things and ushering in the new year or new things. It embodies a spirit of renewal, transition, and hopeful anticipation for the future.
Usage Examples
  • Idiom:
    • Mọi người cùng nhau tổ chức tiệc để tống cựu nghênh tân. (Everyone held a party together to bid farewell to the old and welcome the new.)
    • Không khí tống cựu nghênh tân tràn ngập khắp phố phường vào đêm Giao thừa. (The atmosphere of bidding farewell to the old and welcoming the new fills the streets on New Year's Eve.)
Advanced Usage
  • This idiom is most deeply associated with Lunar New Year (Tết) celebrations but can be applied to any transitional period marking an end and a new beginning, such as the start of a new job, moving to a new house, or a company rebranding.
Variants and Related Words
  • Đón Tết (v): To celebrate the Lunar New Year.

    • Gia đình tôi đang chuẩn bị đón Tết. (My family is preparing to celebrate the Lunar New Year.)
  • Giao thừa (n): New Year's Eve, the moment of transition.

    • Chúng tôi đón giao thừa cùng nhau. (We welcomed the New Year's Eve moment together.)
Synonyms
  • Ring out the old, ring in the new: A common English idiom with a nearly identical meaning.
  • Out with the old, in with the new: A more casual, modern saying expressing the same concept of renewal.
Related Idioms
  • Đầu xuôi đuôi lọt: Literally "If the head goes through, the tail will follow," meaning a good start leads to a good outcome. This is often used in conjunction with hopes for the new year begun by .
    • Chúc mọi người năm mới đầu xuôi đuôi lọt. (I wish everyone a new year where a good start leads to success.)